Domaine d'expertises

Tous nos traducteurs travaillent dans leur propre domaine de spécialisation avec une approche spécifique à chaque domaine.

Domaine Juridique

Afin de vous fournir une traduction ou interprétation juridique parfaite, nous collaborons exclusivement avec des traducteurs et interprètes qui sont des professionnels du domaine. Les textes juridiques, contrats, mises en demeure, rapports, documents administratifs, jugements et autres contiennent un nombre important de spécificités c'est pour cela nous apportons une attention particulière à ce domaine afin de vous livrer une traduction et interprétation parfaite et irréprochable.

Domaine Technique

Ce domaine nécessite des connaissances approfondis du sujet à traduire ou à interpréter lors d’un événement quel que soit industriel, ingénierie, cahiers des charges, protocoles, recherches, brevet et autres.






Domaine Littéraire

Pour ce domaine, le traducteur ou l’interprète nécessite de très grandes connaissances artistiques et culturelles. Non seulement le traducteur doit traduire le message depuis la langue source vers la langue cible, mais aussi avoir des connaissances approfondis du contexte et de l’histoire du message pour y trouver une équivalence dans la langue cible.



Domaine Scientifique

Le milieu scientifique est un vaste domaine qui compte de nombreux secteurs de spécialisation tel que l’ingénierie, environnement, biologie, chimie, physique, nucléaire, écologie, mathématiques, astrophysique et autres. Grâce à ces traducteurs et interprètes spécialisées dans ces secteurs, Bright Bridge a su comment gagner une bonne réputation dans la traduction des documents et l’interprétation lors des événements qui traite tout type de sujet scientifiques.

Domaine Économique

Les termes économiques diffèrent d'un pays à l’autre. Afin de s'assurer de l'absence de la confusion que la différence entre les textes sources peux engendrer, le traducteur et l’interprète doit avoir une maîtrise particulière du domaine économique des deux langues, source et cible.





Domaine Académique

Traduire ou interpréter des textes ou des discours académiques et universitaires exige une excellente connaissance de la terminologie propre à ce sujet. Le lecteur d’une thèse, recherche ou papier académique ne doit pas se rendre compte qu’in s’agit d’une traduction plutôt de se concentrer sur le contenu du texte qui est fidèle au celui d’origine. Aussi pour un orateur qui doit se concentrer sur le message du professeur ou de l’étudiant plutôt qu’avoir un message mal interpréter qui peut créer des confusions.

Domaine Médical

Le domaine médical est l’un des domaines qui demande des connaissances techniques précises ou le droit à l’erreur n’est pas permis. Nous disposons des traducteurs et interprètes reconnu par les différents organismes qu’on a collaboré avec qui ont exprimé leur entière satisfaction.








Domaine Financier

Tout comme le domaine économique, les différences entre les termes utilisés dans les textes sources peuvent créer des interprétations différentes si elles ne sont pas prises en compte, par exemple les termes financiers en France diffèrent de ceux des États-Unis c'est pour cette fin que nous travaillons avec des traducteurs et interprètes qui maîtrisent parfaitement la finance des deux pays et qui ont cumulé de longues années d’expérience.





Domaine Informatique et Technologique

Que ça soit un logiciel, site web, application, code source, ou n’importe quel projet informatique ou technologique, Bright Bridge dispose des traducteurs spécialisés dans les systèmes d’information qui sont eux même des professionnels ces domaines. Nous collaborons aussi avec des interprètes spécialises dans ces domaines afin de vous apporter une interprétation sans reproche lors de vos événements informatiques et technologique, que ça soit une formation, lancement d’un nouveau produit informatique ou conférence sur la cyber criminalité ou avancement technologique.

+212 680 02 05 05
+212 537 70 50 88
Av. Hassan II, Imm. Saâda, Entrée 5, Étage 11, N°545, Rabat